Fiction author censored by Chinese Government through its printers
I never thought I’d see the day when my thrillers would come to the attention of the Chinese Government. But THIRST, my Antarctic thriller, has done exactly that. A condensed version of the story was due to be released in a Reader’s Digest fiction volume destined for Australia, New Zealand, Singapore, Malaysia and India. Not, I might add, for the Chinese market. But the Chinese printers contacted Reader’s Digest demanding that the words Falun Gong be removed and that a character’s torture, because she would not recant her beliefs, was to be changed, using the word ‘torment’ instead of ‘torture’. I refused, and I was withdrawn from the Reader’s Digest volume.
I would like to add that Reader’s Digest was caught between a rock and a hard place and sympathised with my decision not to alter my words. Both the publisher and the author lost out as a result of the censorship.